Blogia

LITERARIA

LECTURAS COMPRENSIVAS 1: EL ESPANTAPAJAROS

LECTURAS COMPRENSIVAS 1: EL ESPANTAPAJAROS

El espantapájaros muestra una secuencia de hechos que  relativizan las
conductas humanas de la destrucción e ingenuidad propia frente a lo
bueno y su accionar a lo sobre natural.

Con ustedes el Espantapájaros



¡¡Feliz lectura comprensiva de terror¡¡



1. ¿DE QUÉ TRATA  LA HISTORIA?

2. ¿CUALES SON SUS PERSONAJES PRINCIPALES  Y SECUNDARIOS?
3. ¿DONDE SE DESARROLLA LA HISTORIA? DESCRIBELO

4. ¿QUÉ ANTIVALORES NOS MUESTRA LA HISTORIA?

5. TE GUSTÓ LA LECTURA ¿PORQUÉ?

6. ¿QUE VALORES DESTACAS DE ESTA LECTURA?

7. ¿CUAL CRES QUE ES EL MENSAJE PROPUESTO?

8. CREA UNA HISTORIA SIMILAR UTILIZANDO TU MOVIE MARKER O SOFTWARE PARECIDO?
9. CREA UN DIBUJO SOBRE LA HISTORIA

A SANTA FORTUNATA

A ti ¡madre mía!, virgen adusta
mártír joven santa y bella justa,
a tus fieles dedicas la gloria
con presbitera jaculatoria.

Deidad llegada a Moquegua
mas de dos  bicentenarios
nuestra ciudad fue afortunada
por Dios y todos sus actuarios.

alma mansa, cordero divino
labrada en cuerpo auténtico
tus dones derramas al destino
de moqueguanos en abanico.

Lustre del cielo encapotado
pureza y martirio inmolado
Fortunata, fortuna y hadado
a Moquegua dios  ha regalado.

Jacarandas en mistura de tules
urnas de flores en abedules
pasean en procesión baúles
y tu cripta en tesoro de azules.  

TEXTOS MONOVOCÁLICOS

Son aquellos textos construidos con una sola vocal, veamos los ejemplos:

Acá van las palabras más francas para
alabar a Amanda Argañaraz, alma arrastrada a la Nada tras la más malhadada
batalla para alcanzar a amar al canalla más falaz; batalla parada tras larga
zaranda para acabar abrazada a la Parca, arrastrada al mar. 
¡Acallad las amargas palabras!
¡Paz para Amanda Argañaraz!

SESQUIPEDALISMO



CONCEPTO.-

La
búsqueda de la palabra más larga se ha denominado SESQUIPEDALISMO, vocablo
derivado de la locución latina «sesquipedalia verba» = palabras
rimbombantes, ampulosas, de amplitud desmesurada.

Intentamos recopilar las palabras más largas del idioma castellano. Con este
propósito las hemos clasificado en distintas categorías. Entre paréntesis
figura el número de letras que compone cada palabra, si está incluida en el
DRAE (Diccionario de la Real Academia Española), así como el autor del hallazgo
(si es conocido).


PALABRAS MÁS LARGAS


Ciclopentanoperhidrofenantreno
(30)

Electroencefalográficamente (27) (Enrique Fernández)

Contrarrevolucionariamente (26)

Electroencefalografista (23) (DRAE)

Anticonstitucionalmente (23)

Esternocleidomastoideo (22) (DRAE)


 


PALABRAS
MÁS LARGAS SIN LETRAS REPETIDAS


 


Hiperblanduzcos
(15) (Víctor Carbajo)

Centrifugadlos (14) (Francisco J. Briz)

Vislumbrándote (14) (Víctor Carbajo)


 


PALABRAS
MÁS LARGAS CON LAS LETRAS EN ORDEN ALFABÉTICO

LA JITANJAFORA

CONCEPTO DE
JITANJÁFORA.-

El término jitanjáfora
fue acuñado por el escritor mexicano Alfonso Reyes que lo tomó de unos versos
del cubano Mariano Brull (1891-1956) que jugó a despojar las palabras de sus
implicaciones conceptuales y afectivas hasta llegar a la inanidad sonora de
la jitanjáfora.


Alfonso Reyes define las
jitanjáforas como: «Creaciones que no se dirigen a la razón, sino más bien
a la sensación y a la fantasía. Las palabras no buscan aquí un fin útil.
Juegan solas».

El poema de Brull del que Reye
tomó el término jitanjáfora se titula «Leyenda»:

EL APELLIDO

El apellido es el nombre de la familia con que se distingue a las personas.

En la mayoría de los países de habla castellana cada persona suele tener dos
apellidos, el primer apellido o apellido paterno deriva de la familia de su
padre y el segundo apellido o apellido materno deriva de la familia de la
madre, excepto en Argentina y Uruguay, donde suele usarse sólo el apellido
paterno.

Por tanto, el nombre completo de una persona en la tradición hispánica está
compuesto de:

HIPOCORISTICOS











CONCEPTO DE
HIPOCORÍSTICO.-
color:#FF6600">

Del griego hypokoristikós =
acariciante; diminutivo de hypokorizomai = hablar como los niños (kore=
niña).

Nombres que en forma diminutiva, abreviada o infantil se usan como
designaciones cariñosas, familiares o eufemísticas (definición del DRAE,
Diccionario de la lengua española).

Se aplica a los diminutivos o deformaciones de los nombres, propios o
comunes, que se utilizan en el lenguaje familiar como apelativos cariñosos.
Por ejemplo, los hipocorísticos de Francisco serían Paco, Curro o Pancho.


















































































































































































NOMBRE
PROPIO



color:#FF6600">HIPOCORÍSTICO




Adelina



Lina



Agustina



Tina



Alejandro



Alex, Alejo



Ángeles



Angelines



Antonio



Toni, Tono, Toño



Antonia



Toñi



Araceli



Leli



Azucena



Susi



Bartolomé



Bartolo



Carmen



Carmela, Carmina, Carmiña



Catalina



Cati, Lina



Concepción



Concha



Consuelo



Chelo



Dolores



Lola



Enrique



Quique



Eulalia



Lali



Francisco



Paco, Pancho, Curro, Kiko,
Pacorro



Francisca



Paqui, Paquita



Gregorio



Goyo



Guadalupe



Lupe



Hipólito



Poli



Ignacio



Nacho



Jesús



Chus



José



Pepe



Josefa



Pepita, Josefina



Manuel



Manolo



Manuela



Manolita



María



Maruja



Mercedes



Merche



Natividad



Nati



Purificación



Pura



Pedro



Perico



Pilar



Pili, Piluca



Roberto



Tito



Ramón



Moncho



Rosario



Charo



Susana



Susi



Victoria



Vicky



Yolanda



Yoli






















































NOMBRES
PROPIOS COMPUESTOS



color:#FF6600">HIPOCORÍSTICO




José María



Chema



Juan José



Juanjo



María del Carmen



Mamen



María Dolores



Mariló



María Isabel



Maribel



María Luisa



Marisa



María Teresa



Maite



María Victoria



Mariví






 



EL CALAMBUR Y LAS ADIVINANZAS

El calambur es frecuente en las
adivinanzas:

Blanca por dentro, verde por fuera, si quieres que te lo diga, espera
(La pera)

Oro parece, plata no es (El plátano)

Dicen que son de dos, pero sólo son de una (Los dedos)

No pienses en otras cosas, que las tienes en el mar, o las ves llegar furiosas, o las ves mansas llegar
(Las olas)

¿Os lo creeréis si os lo digo que ésta es su capital ? Pero no es ésta, os lo digo, sino ruega y lo sabrás (Oslo y Noruega)

Y lo es, y lo es y no me lo adivinas en un mes (El hilo) 

Te la digo, te la digo, te la vuelvo a repetir; te la digo veinte veces y no la sabes decir (La tela) 

Ya ves, ya ves, tan claro que es. No me la adivines de aquí a un mes (Las llaves)

Escriba, escriba y comprobará que mi nombre se lo he dicho ya (La criba) 

Redondo, redondo, fila por fila; quien sepa leer, mi nombre escriba (La criba)

Yo, yo me subo, yo, yo me bajo; si lo adivinas eres muy majo (El yoyó)

Vivo en el mar sin ser pez y soy siempre juguetón; nunca me baño en el Rhin, pues soy el mismo del fin (El delfín)

En un puerto hay tres barcos, uno es un crucero, otro un trasatlántico y el otro ya te lo he dicho (El yate)

«Sí mona, así te quiero», un galán aseguraba y a su dama así le daba, astuto, su nombre entero (Simona) 

¡Escapa, escapa! que esto que te digo, aunque no te obligo,
te abriga y te tapa (La capa)

Míralo del derecho y del revés, viene y va; va y viene. Si taba no es. ¿Qué será? (El tábano)

Yo tengo un ángulo recto y tres lados que me abarcan. Aunque no quieras creerlo, mi nombre completo es cuadra (La escuadra)

Es puma, no es animal; flota y vuela... ¿qué será? (La espuma)

Esto que estoy diciendo, es lo que yo te pregunto y serás un gran borrico si no lo dices al punto (El estoque)

Lana sube, lana baja, sabrás qué es si cambias la be (La navaja)