Blogia
LITERARIA

LITERALETRAS

TEATRO: LA ILIADA (ADAPTACION)

TEATRO: LA ILIADA (ADAPTACION) En la realización de la NOCHE CULTURAL por el Día del Idioma Castellano, tuve a bien la dirección de una de las puestas en escena y se trata de la Iliada, en su capítulo inicial, con la expliación mitológica del inciio de la guerra entre griegos y troyanos.
He aqui la adaptación completa relaizada por mi persona, con diálogos y entretelones adaptados a la presentación de los alumnos del quinto año de la I. E. P. B. MAX UHLE.
OBRA DE TEATRO: LA ILIADA
-  Una adaptación de ADOLFO RICARDO SOTELO JIMÉNEZ - PERSONAJES"

AMARILIS

AMARILIS Nacida hacia 1594, fue una escritora casi anónima que con el seudónimo de Amarilis, que es la hermosa mezcla de amar y María; se descubrio en 1992 que fue la huanuqueña MARIA ROJAS GARAY, quien escribió la "Epístola de Belardo", dedicada a Lope de Vega, en la que expresa su rendido amor y su completa admiración.
Es una de las poetisas de mayor valía de la época de la colonia. Muchos investigadores y escritores han formulado una serie de hipótesis sobre la famosa autora de la “Epístola de Amarilis a Belardo”. Aquí un fragmento sobre de esta epístola:

Tanto como la vista, la noticia
de grandes cosas suele las más veces
al alma tiernamente aficionarla,
que no hace el amor siempre justicia,
ni los ojos a veces son jueces
del valor de la cosa para amarla:
mas suele en los oídos retratarla
con tal virtud y adorno,
haciendo en los sentidos un soborno
(aunque distinto tengan el sujeto,
que en todo y en sus partes es perfecto),
que los inflama a todos
y busca luego aficiosos modos,
con el que pueda entenderse
el corazón, que piensa entretenerse,
con dulce imaginar para alentarse
sin mirar que no puede
amor sin esperanza sustentarse.

El sustentarse amor sin esperanza,
es fineza tan rara, que quisiera
saber su en algún pecho se ha hallado,
que las más veces la desconfianza
amortigua la llama que pudiera
obligar con amar lo deseado;
mas nunca tuve por dichoso estado
amar bienes posibles,
sino aquellos que son más imposibles.
A éstos ha de amar un alma osada;
pues para más alteza fue criada
que la que el mundo enseña;
y así quiero hacer una reseña
de amor dificultoso,
que sin pensar desvela mi reposo,
amando a quien no veo y me lastima:

ved qué extraños contrarios,
venidos de otro mundo y de otro clima.
Al fin de éste, donde el Sur me esconde
oí, Belardo, tus conceptos bellos,
tu dulzura y estilo milagroso;
vi con cuánto favor te corresponde
el que vio de su Dafne los cabellos
trocados de su daño en lauro umbroso
y admirando tu ingenio portentoso,
no puedo reportarme
del descubrirme a ti, y a mí dañarme.
Mas ¿qué daño podría nadie hacerme
que tu valer no pueda defenderme?
Y tendré gran disculpa,
si el amarte sin verte, fuera culpa,
que el mismo que lo hace,
probó primero el lazo en que me enlace,
durando para siempre las memorias
de los sucesos tristes,
que en su vergüenza cuentan las historias.

EL LAZARILLO DE TORMES

Aqui la representación cinematográfica lograda por Antena 3 sobre una de las obras  representativas del conjunto de obras españolas, "El lazarillo de Tormes"

LA LITERATURA PICARESCA

Aquí presentamos la literatura picaresca y su connotación histórica y características en su evolución.
La literatura ha trascendido esquemas y ha eclipsado al septimo arte y ha predispuesto al mismo a que se deje seducir por las grandes obras literarias y es por ello que aqui les presentamos una de las joyas literarias en español. "El lazarillode Tormes

LA ENEIDA

Breve resumen de la Eneida, obra escrita por Virgilio para ensalzar la historia y grandeza de Roma, a razón de lo descrito en la Odisea y la Iliada.
Tema tratado en el quinto año de secundaria, sobre la literatura latina.

PENELOPE CRUZ Y LA CELESTINA - MUERTE DE CALISTO

Aquí la dramática escena de la muerte de Calisto en los brazos de Melibea por una injusta casualidad del destino azaroso e incomprendido.
Fernando de Rojas, su autor, le dio la consistencia de tragicomedia de una de las circunstancias más variopintas de la existencia humana. 

OLLANTAY REPRESENTACION TEATRAL

Apu Ollantay o Los rigores de un Padre y la generosidad de un Rey es un drama de origen, compuesto en quechua clásico,
considerado como el más antiguo del cual se tenga registros. El primer
manuscrito de la obra sobre la cual se tenga noticias perteneció al
sacerdote Antonio Valdez, considerado por el doctor Raúl Porras
Barrenechea el autor original de la obra.

El general de los ejércitos incas, Ollantay, se ha enamorado de Cusi Coyllur (Lucero Alegre o Estrella), hija del Inca Pachacútec (El restaurador del mundo).
Nadie, salvo otro Inca, puede casarse con ella, pero el general se
expone y, pese a los augurios en contra, decide pedir la mano de Cusi Coyllur.
La madre de la princesa oculta sus amores, su boda secreta. El sumo
sacerdote Willka Uma descubre a Ollanta y los peligros de la ira del
Inca. Esta es la introducción. A partir de aquí los amantes, ya
separados, son obligados a refugiarse. Cusi Coyllur, es encerrada en la casa de mujeres,Acllahuasi, y Ollantay huye a la ciudad que lleva su nombre, Ollantaytambo, y allí se atrinchera.


El Inca cuenta con sus ayudantes, generales como Rumi Ñawi (Ojo de Piedra); Ollanta con los suyos, como Urqu Waranqa (Mil Montañas).
La primera batalla trae como consecuencia la derrota de Rumi Ñawi.
Tiempo después el Inca Pachacutec muere sin haber conseguido sus
propósitos: derrotar a Ollantay; le sucede Túpac Yupanqui (El estimado por la realeza) el cual, mediante una trampa, consigue apresar a Ollantay.


Además la princesa tiene a su favor a una de las vírgenes del Sol, la
Cortesana del Acllahuasi Pitu Salla, pero como fiera oponente a la dura
Mama Qaqa (Madre Roca). Eso hace posible que, tras diez años de férrea prisión, aun conserve alguna esperanza de salir de ella.


El desenlace llega cuando Ima Sumaq (Bella Niña), de diez
años, conoce a su madre y, desde su niñez valiente, osa caer de hinojos
ante la presencia del nuevo Inca, que tiene preso a Ollantay y sus
generales. Ollantay es perdonado por el concurso del Sumo Sacerdote que
siempre hace de pacificador. El Inca se interesa más tarde por la mujer
encadenada, reconociendo en ella a su hermana (lo que es una bonita 'anagnórisis')
y oye de sus labios su penosa historia. Entonces el Inca perdona a
todos, reconcilia ante los ojos del espectador a los esposos y les desea
larga vida juntos.


LA MIL Y UNA NOCHES DE MARIO VARGAS LLOSA

En una impresionante presentación teatral, Mario Vargas Llosa está presentando Las Mil y una Noche en la compañía de la actriz peruana Vanesa Saba, quien en una excepcional puesta en escena deleitó a miles de asistentes,m esta es una muestar de la incursión de nuestro escritor no sólo en la narrativa sino en el arte dramático, y que refleja  la pluralidad de géneros literarios en los cuales se desenvuelve nuestro Premio Nobel 2010.
He aqui capturadop del youtube la presentación en el balneario de Asia al sur de la ciudad de Lima, esta magnifica ptresentación para envidia de muchos de nosotros los provincianos que ya deamos tener esta puesta en escena. Anteriormente estuvo en España y en México, presentándola la obra, teniendo muy buena acogida del público.